To the Artist's Page To our home page
To Esteban R. Arellano, Jr.'s previous piece To Part II
Smiling Death Songs and Other Poems i. where mothers make orchata & weep for tortillas ... Mother: when I die bury me beneath your hearth and when you make tortillas there, cry for me; and if one should ask you, mama dear, "Why the tears?" answer quickly: "The firewood is damp and green." * Beyond streetlights, across Big Bear, 3 stars flash and disappear into the heart of Little Mexico. I hear 7 shots and, "King love, chingados!" I pause, listen, remember the whistling punctured lung, and eye, the eye, of the murdered boy peering in my window, and the sun bleeding the sky, washing it away. And the mother in a mad tango, skin of her son stretched on her face and smell, the smell, of burning tortillas and night pooling in her eyes. This evening we play la guitarra and el acordion, and sing corridos for a slain boy, a butchered boy, a native son, her son, my son, our son, and whoop, whoop to release Coyote and call the moon -- here where mothers make orchata and weep for tortillas and 3 stars that disappeared into the heart of Little Mexico.
* When I Die (Ihkuak Nimikiz) By Nezahualcoyotl (Hungry Coyote) born on the day 1 Deer 1 Rabbit or April 28, 1402. Translations from Nahuatl by John Carl.
To the top of this page